google.com, pub-5333805121326903, DIRECT, f08c47fec0942fa0

2012. december 7., péntek

Pilinszky János


(1921-1981)
  Budapesten született értelmiségi családban. A gimnáziumot
a piaristáknál végezte, ezután a pesti egyetemen rövid ideig
jogot,  majd  magyar irodalmat és művészettörténetet  hallgatott.  Egyetemi
tanulmányait  nem  fejezte  be.  Versei  1938-tól  jelentek  meg  különbözô
folyóiratokban (Ezüstkor, Magyar Csillag, Válasz, Vigilia).

  1944  ôszén katonának hívták be, alakulatukat 1945 februárjában  Nyugatra
vitték, többhetes utazás végén jutottak el a
németországi Harbach nevű faluba. Ezen a helyen és néhány
más  táborban betegeskedve, háborús szörnyűségek között kallódva élte át  a
háború végét. Bár ô csak tanúja volt a koncentrációs táborok  borzalmainak,
s  keveset  észlelt az erôszak folyamatából, inkább  csak  a  beteljesedett
tényeket, a megtörtént
helyzetet láthatta, ez a megrázó élmény együtt élt vele haláláig.

  Hazatérése után 1945 és 1948 között az Újhold c. folyóirat
társszerkesztôje volt, majd kiadóhivatalban dolgozott. Gyakran szerepelt  a
Magyarokban, késôbb a Válaszban. 1957-tôl az
Új Ember c. katolikus hetilap munkatársa lett.

  Katolikus költônek szokták nevezni, s műveit valóban áthatja a  megtérés,
a hit, a katolicizmus drámája,
műveiben  egyre sűrűbben felbukkan a katolikus terminológia és képvilág.  ő
azonban  ellenáll az ilyen címkéknek. "Költô vagyok és katolikus" -  mondta
magáról.

  Pilinszky  költészetében három korszakot különböztethetünk meg: az  elsôt
az egzisztencializmussal rokon
világkép jellemzi (Trapéz és korlát,1946); a másodikban
a  megváltatlan ember tragikuma szólal meg (Harmadnapon,  1959;  Nagyvárosi
ikonok, 1970); a harmadikat a
megváltott ember üdvözülésének gondolata hatja át
(Szálkák, 1972; Végkifejlet, 1974; Kráter, 1976).


Trapéz és korlát

  Elsô kötete, a Trapéz és korlát (1946) tizennyolc, 1940
és 1946 között írt verset tartalmaz, olyan verseket, melyek révén Pilinszky
az 1945 utáni líra élvonalába került.

  Költôi  hangja itt már kialakult. Bármennyire kiforrottnak tekinthetô  is
azonban  a pályakezdô Pilinszky tehetsége, munkássága mélyen  gyökerezik  a
magyar  hagyományokban.  Elsôsorban  Babits  és  Kosztolányi  eredményeihez
kapcsolódik, közvetlen elôdje pedig a világhiánytól szenvedô József Attila.
A kötet verseibôl nem a hagyományos értelemben vett, közvetlenül szubjektív
lírai  én  szól  hozzánk,  a  költô  többet,  általánosabb  érvényűt   akar
elmondani, mint amit egyébként önmagáról
elmondhat. A versek érzelmi drámákat közvetítenek.

  Alapélményként szólal meg a magány, a szorongás, a
kivetettség  érzése,  az  ember  helyzete  által  kiváltott  megrendültség:
"Csillaghálóban hányódunk / partravont halak, / szánk a semmiségbe tátog, /
száraz űrt harap"
(Halak a hálóban).

  Az emberek között nincs tartalmas kapcsolat, még a
legbensôbb viszonyt is megöli, hogy az egyéni sors ki
van szolgáltatva az idegenné vált világ törvényeinek.
A  szerelem  "kegyetlen,  néma torna",  kettôs  magány,  közös  elítéltség,
együttes  kárhozottság: "Ülünk az ég korlátain, / mint  elítélt  fegyencek"
(Trapéz  és korlát). Isten távolinak, sôt idegennek tűnik,  magasabb  rendű
közönyével  csak  betetôzi  az  ember  szenvedését.  A  megváltás  keresése
reménytelennek  látszik,  így  a  költô  az  öncsalás  nélküli  szembenézés
vállalásának programját alakítja ki: "Tovább nem ámitom magam, / nincsen ki
megsegítsen, / nem vált meg semmi szenvedés, / nem véd meg
semmi isten" (Téli ég alatt).

  Már  elsô kötetének verseiben feltűnik a bűn motívuma. Számára a  bűn,  a
rossz  legtöbbször  azonos a közönnyel, a feladással. A kárhozat  az  ember
jobbra  való  lehetôségének az elvesztése, míg az üdvösség  az  ezzel  való
szembeszegülés. A létezés abszurditásának részeként jelenik meg a  bűnhôdés
állapota, mely ugyanúgy
az  értelmetlenség  uralma alatt áll, mint a lét többi  megnyilvánulása.  A
bűnhôdés értelmetlen és céltalan, mert
eleve    összetartozik    a    megváltatlanság    gondolatával,     nincsen
büntetésjellege, mely feloldó értelmet adhatna a
bűnhôdésnek: "Bűnhôdünk, de bűnhôdésünk / mégse
büntetés,  /  nem  válthat  ki poklainkból  /  semmi  szenvedés"  (Halak  a
hálóban). Tulajdonképpen létezését érzi
valami módon vétkesnek, menthetetlenül bűnösnek a
személyiség,   s  ez  a  tudat  is  táplálja  a   kárhozottság   szorongató
kényszerképzetét.

  Pilinszky  világképében  az jelenti a legnagyobb  értéket,  aminek  nincs
ideje, tartalma. E másvilági léttel
szemben   a   ténylegesen   fönnállóként   megjelenített   életben   minden
pillanatnyi,  tehát  véglegesen elítélt. Az eszményi  életforma  egyedül  a
vágy, a figyelem és a várakozás állapotában válik megközelíthetôvé. Ezt  az
állapotot  a  költô rendszerint a pillanat kitágításával, az  örökké  tartó
pillanat megjelenítésével teszi érzékelhetôvé.

  Szemben  a racionális összefüggést és ok-okozatot  keresô  megismeréssel,
intuitív  meglátást közöl. Költôi eljárása ennek megfelelôen legtöbbször  a
megvilágosodás,
az illumináció, az epifánia, a rácsodálkozás. Pilinszky
az  epifánia  hagyományos  értelmezését  használja  föl,  valahányszor  azt
jeleníti meg, miként válik érzékelhetôvé
az  örökkévaló  az  idôbeliségben.  Ez  a  rácsodálkozó  attitűd   jellemzi
Pilinszky magatartását, amit ô mozdulatlan
elkötelezettségnek nevez.

  Versei  elemi  hatásúak, kijelentései az  evidencia  érvényével  szólnak,
közlései felfedezô közlések. Szavai
mintha az elsô megnevezés teremtô feszültségébôl születnének.

  Pilinszky a versek külsô formáját tekintve jól kidolgozott hagyományokhoz
kapcsolódik. Nem mond le a
rímrôl, a négysoros strófáról, a jambusról. Költeményeit határozott logikai
szerkezet  fogja össze, kerüli a homályosságot, a  verslogika  fellazítását
vagy széttörését.
A    versszakok,   a   verssorok   határai   legtöbbször    egybeesnek    a
mondathatárokkal. Versmondata alig különbözik
a prózáétól. A külsô forma szinte észrevehetetlen, a súlyos tartalom mögött
a képanyag egyáltalán nem látványos, a nyelv szinte szegényesnek tűnhet.  A
költôi  eszközök viszonylagos szűkössége és egyszerűsége meglepô a  művészi
hatás erejéhez viszonyítva. A költô nem
engedi stílussá válni azt, ami alapvetôen tapasztalat.

  Pilinszky  nemegyszer  megvallotta,  hogy  egyfajta  fogyatékosságból,  a
szavak hiányából teremtette költészetét. Egy interjúban így vallott  errôl:
"Ha megkérdeznék,
mi  is  az  én költôi nyelvem, igazság  szerint  azt  kellene  válaszolnom:
valamiféle nyelvnélküliség, valamiféle nyelvi
szegénység. . . Viszont a művészetben az ilyen szegény
nyelv is - ezt a szegények büszkeségével kell hogy mondjam -  megváltódhat.
A művészetben a süketek hallanak, a
vakok  látnak, a bénák járnak, minden fogyatékosság teremtô  és  magasrendű
erôvé válhat." Ennek a nagy erejű
egyszerűségnek  az elérése azonban igen nagy erôfeszítés eredménye: ". .  .
rettenetesen kellett küzdenem azért,
hogy közben mindent újra és újra elfelejtsek, mert a világirodalom ismerete
elronthatja az embert, olyan verseket
kezd irni, mintha azok műforditások volnának. Küzdenem kellett azért,  hogy
elôször lássak rá a dolgokra: egy
csecsemô szemével. Szavanként újra és újra, hogy amit
csinálok, ne váljon irodalommá."


Harmadnapon

  A  Harmadnapon  c.  kötetben  (1959)  emelkedett  Pilinszky  művészete  a
legnagyobb   magaslatokra.  Ez  a  kötet  nemcsak  a  20.  századi   magyar
költészetnek, de talán
az európainak is egyik magas pontját jelenti. Pilinszky
nem ismételte önmagát, egy-egy verstípusát csak néhányszor valósította meg,
ezért ez a kötete is vékony,
mindössze 34 vers található benne, noha egy évtizednél
is hosszabb, 1946 és 1958 közötti idôszak termését tartalmazza.

  A szöveg telítettségében csak néhány költônk versenyezhet vele, az  érett
Berzsenyi, a kései Vörösmarty, az
öreg  Arany, a végsô József Attila egy-egy versében láthatunk  ilyet.  Arra
pedig, hogy a szöveg ennyire telített
legyen egy egész köteten át, szinte alig van példa.
A vers annyira teherbíró, annyi mindent bíz rá a költô,
amennyit a 20. században József Attilán kívül senki sem
mert a magyar versre rábízni. A kötet versei egy állandó
lényegbeli, egyetemes érvényű, metafizikai erôtérben
mozognak.  Tehát olyan erôtérben, ahol állandóan öszszekapcsolódik élet  és
halál: az életben folyton ott a halál, és a halál azért olyan  rettenetesen
keserű, mert ott
van a soha el nem érhetô, soha meg nem szerezhetô
életnek elmulasztott fájdalma is.

  Pilinszky a feszültség állapotát rögzíti, nem ismeri a
feszültségesést, a megnyugvást s a dolgok elhatárolását.
A folyamatokat a múltba helyezi, lezárttá teszi, a vers
jelen idejében már minden mozdulatlan, azaz mozgását
bevégezte. A versek ideje az örökös jelenné lett múlt.
Az idô megállt, amit látunk, annak már se múltja, se jelene, se jövôje.

  A versformálás fontos eszköze a látomásszerűség, a
kötet verseire többnyire a látomásszerkezet jellemzô.
A látomásformáló törekvések kiragadják a versvilágot a
közvetlen  életszerűség  régiójából,  a  művészi  megformálás  a  közvetlen
valóságelemeket minduntalan átvetíti a
költôi látomás világába. A kor emberi tartalmaiból oly
érthetô   apokaliptikus-démonias   létérzékelés   ellenállhatatlan   erôvel
nyilvánul meg. A végítélet képei nemcsak
a Jelenések könyvét, hanem Vörösmartyt is fölidézik.

  Az apokalipszis képeire épül a Mire megjössz c. költemény is, mely szinte
a realitás és a látomás között lebeg,
az egyetlen, az utolsó ember vízióját vetítve elénk.
A vers a személyes magány helyzetét festi, és ebbôl a
képsorból fejti ki a világpusztulás látomását, átfejlesztve az  önvallomást
a vízió formáiba. A sorokat átitatja a
halálba olvadó elragadtatás paradox érzelme.

  Pilinszky   költészetének  alakulására  meghatározó  hatással  voltak   a
koncentrációs  táborról  szerzett tapasztalatai. Úgy látja, hogy a  bűn,  a
Rossz szétterjedt az egész
világon,  az  élet azonosult a bűnnel. "Mindaz, ami itt  történt,  botrány,
amennyiben megtörténhetett, és kivétel nélkül szent, amennyiben megtörtént"
(Ars poetica helyett).
Az  egyszeri  tapasztalás  alapvetô  és  általános  létélményévé  lett,  és
viszont: létélményének kifejezési formája
lett a KZ-láger, mint ahogy József Attilának bizonyos
fokig "formája" volt a proletáriátus vidéke. A fasizmus
embertelensége éppúgy a képtelen borzalmat idézi,
mint a mindennapi élet csöndesebb, vértelen drámája,
csak drasztikus sűrítettséggel. A KZ-versekben Pilinszky a konkrét borzalom
általános érvényűvé emelésével a lét végsô kérdéseivel néz szembe. Keresi a
konkrét  élmények  morális  és  bölcseleti  jelentését,  a  szembenézés  és
számvetés során megkísérli az átéltek értelmezését.

  Az emberiség történetét a költô szenvedéstörténetnek
fogja fel, meggyôzôdése, hogy Isten "idôrôl-idôre átvérzi
a történelem szövetét", s a költônek az a dolga, hogy ennek jeleit fölfogja
a világban. A láger jelképes közege az
emberiség méretű dráma színhelye, s a benne lejátszódó
események valami rettentô misztériumnak, az ember
bűnbeesésének, a paradicsomból való kiűzetésének, a
bibliai szenvedéstörténetnek a megjelenítôi lesznek.
A  költô  számára a lágerek foglyainak szenvedése  az  istenember  Krisztus
szenvedésének  tömegméretű megismétlôdése. E kétezer éves hagyományba  való
felemelkedés  révén  az  embertelen  tragédia emberi  jelentést  kap,  s  a
racionális  abszurdumból  az emberi megváltás ígérete  lesz.  A  történelmi
botrány  a  költôi  szemléletben  a  legfôbb  realitás  rangjára   emelkedô
lételemmé,  megszüntethetetlen  és  meghatározó  világténnyé  lényegül  át.
Ráébreszt, hogy amitôl félünk, amire rettegve várunk - a katasztrófa -, nem
szörnyű  meglepetés  már, nem fenyegetô jövô, amelynek  konkrét  képét  nem
ismerjük, hanem megtörtént valóság: nem elôtte és nem utána vagyunk,  hanem
benne, és arra kell törekednünk, hogy bennünk
is legyen.


Harbach 1944

  A  Harmadnapon kötet nagy verseihez a világkatasztrófa és  a  lágerélmény
közelében született olyan versek
vezethetnek el bennünket, mint a Harbach 1944 (1946),
a  Francia  fogoly  (1947) vagy a Frankfurt  (1948).  Ezekben  a  negyvenes
években született költeményekben a
költô a közelmúltban átélt élethelyzeteket idézi fel, és
éli  át  újra.  Tragikus életképeket  fest  elbeszélô,  dramatikus,  erôsen
jelenetezô módszerrel.

  A Harbach 1944 még a Trapéz és korlátban jelent
meg. A vers egyetlen szuggesztív látványt jelenít meg:
foglyok, lágerrabok menete kígyózik a fény-árnyékkal
festett tájban. A költemény kettôs horizontot váltogat: a
valóságos   történés,  a  konkrét  képek  világát  s  ennek   világméretűre
növesztett  vízióját.  A  költô  a  jelenetet  a  realitás  szférájából   a
Iátomásteremtés  eszközeivel  a  jelképiség  és  a  fantasztikum   síkjára,
víziószerű  atmoszférába emeli, az életképszerű szemléleti képet  látomássá
fejleszti át. Már a megjelenített élethelyzet maga is eleve képtelenség,  a
felfoghatatlanság világába tartozik, s így nagyon is érthetô, hogy vonzza a
víziószerűség  képi  alakzatait.  Ez a látomásos  formálás  alakítja  ki  a
költemény  tágabb  horizontját, mely a végtelenbe, az  idôtlenségbe  emeli,
szinte metafizikai távlatba állítja a jelenetet.

  Már a nyitóképben ott vibrál a közvetlen szemléletnek, a  tényszerűségnek
és az irrealitásnak a feszültségteremtô kettôssége: a ténylegesen  szekeret
húzó, elcsigázott embereket látjuk, akik mindennek csak a súlyát
érezve  vonszolják  magukat  és  terhüket, de  a  holdsütésben  meredô  rúd
látványa,  a  "szekér"  elôtt álló "roppant"  jelzô  mindjárt  felkelti  az
irrealitás  érzetét.  A  valószerűtlen tárgyias  réteg  a  továbbiakban  is
folyvást átjátszik a látomásközegbe: a roppant szekérbôl "a növô éjszakával
/ növekvô óriás kocsi" lesz, az emberek képtelen teherként "Viszik az  utat
és a tájat" is, s menekülnek elôlük a tárgyak, a falvak is, az eléjük  jövô
messzeség  "megtántorodva  viszafut". A vers  zárlatában,  az  abszurditást
beteljesítve  a megalázott rabok menete halálmenetté változik, a vonulás  a
halál kapujába ér. A lírai
megjelenítés úgy játssza át az élményt a látomás közegébe, hogy közben  meg
is ôrzi a megjelenített valóság
konkrétságát,  s  ezzel  a  tények,  a  látvány  borzalmas   képtelenségét,
megdöbbentô irrealitását képes sugallni.

  A költô a megjelenítés erejére bízza közölnivalóját, a
vers   mindvégig  kerüli  az  értékelô  és  minôsítô  kommentárt.  Csak   a
vallomáshelyzetre utaló felütés - "Újra és
újra ôket látom" - tartalmaz személyes közlést, utal a
személyes jelenlétre. A nyomatékos kezdôsor sugallata,
a benne rejlô személyesség érvénye azonban a háttérbe
húzódva is ott érezhetô az egész vers képvilága mögött.

  Az  ötvenes  évek  versei  eltávolodnak  a  korábbi  közvetlenségtôl,   a
vershelyzetek elvesztik konkrétságukat,
nincsenek  hozzákötve  az  emlékezés  állapotához.  Az  élmény   esztétikai
alakítása  elvontabb, általánosító szemléleti formákban valósul meg, a  nem
feledhetô  múlt  önmagán  túlmutató jelentést  nyer,  az  egyetemes  emberi
szenvedéstörténet és a személyes egzisztenciális dráma jelképes  állomásává
minôsül át.

  A  Harmadnapon  c. nyolcsoros vers (1958) a lágertémát  a  feltámadás,  a
megváltás diadalmas látomásával
olvasztja egybe. A "hamuszín egek", a "ravensbrücki
fák", a "hitvány zsoldosok" közvetlenül utalnak ugyan a
történelmi alaphelyzetre, a versben kibomló vízió azonban ezeket a  konkrét
motívumokat átemeli egy másik
közegbe,   a   bibliai   mítosz   tartományába.   A   vers   a    krisztusi
halállegyôzésrôl, a megváltó feltámadás misztériumáról szól, és kifejezi  a
szenvedô világ, a történelmet
megélô ember megváltásának reményét s bizalmát.

  Erôs felütéssel indítja a költô a látomásos képsort. Az
anaforikus mondatkezdések, az elôadás archaikus-biblikus pátosza az ujjongó
elragadtatottságot érzékeltetik.
A mitikus arányú látomást a második szakaszban a kinyilatkoztatás  erejével
ható kijelentések magyarázzák
és értelmezik, az elszenvedett mártírsors tragikumára az
ígéret és remény transzcendens vigaszát nyújtják.


Apokrif

  Az Apokrif sokáig készült, már 1950-ben elkezdte írni,
és csak 1954-ben fejezte be. 1959-ben jelent meg a Harmadnapon c. kötetben.
(A  költô  eredetileg  verses  regénynek  tervezte  a  tékozló  fiúról.)  A
költemény  Pilinszky  egész  életművét  tekintve  is  különleges  rangú  és
fontosságú  alkotás,  a költôi világ összefoglaló szintézise,  a  költô 
műve.

  Címe  kétes  hitelű  "szent"  iratot jelent. A  vers  egy  ismeretlen,  a
hitelesnek  nyilvánított  vallásos írások gyűjteményébe föl  nem  vett,  ám
témájánál fogva odakívánkozó prófétai megnyilatkozás szerepében lép elénk.

  A  költemény egy ôsi műfajjal, az apokalipszis-irodalommal, elsôsorban  a
bibliabeli Jelenések könyvével tart
rokonságot.  Az apokalipszis a jövôrôl szóló  kinyilatkoztatás,  világvége-
leírás, melyben az eljövendô végítélet a
múlt és a jelen következménye. A jövôbe látó átéli a
végkifejletet megelôzô, szenvedéssel és szorongással teli
idôszakot, látomásában mintegy elôrehozza a menekülést jelentô jövôt,  hogy
így magáramaradottságából és
céljavesztettségébôl  fakadó aggodalma feloldódjék, eljusson  a  megváltást
hozó, biztonságot jelentô tiszta
idôtlen állapotba.

  Pilinszky  versében  is  megjelennek a világ  pusztulásának  képei,  műve
mégsem nevezhetô apokalipszisnek,
legfeljebb úgy jellemezhetjük, hogy az apokaliptikus
vonás uralkodó benne, elsôsorban az elsô részben. Az
Apokrifben   az  apokalipszis-irodalom  szokásos  tartalmától  eltérôen   a
jövendölés  mellett  a  jövendölô sorsa kerül  elôtérbe,  és  a  világvége-
látomásból  hiányzik  a  bűnök büntetésének és a  végsô  megdicsôülésnek  a
mozzanata.

  Az apokaliptikus jelleg meghatározza a vers hanghordozását, hangnemét,  a
képekben   és  látomásokban  prófétáló  elragadtatást.  A  személyes   hang
többnyire csak közvetve, áttételesen nyilatkozik meg. A költô többet
akar  elmondani annál, mint amennyit közvetlenül elmondhat magáról,  valami
általánosabb    érvényű,   egyetemesebb    megfogalmazására,    kimondására
vállalkozik.

  A    költemény   szerkezetét   az   érzelmi,    indulati    tartalmukban,
megformálásukban  mozgalmas  részek és a fenyegetôen  súlyos,  kimerevített
állóképek váltakozása, a
meg-meglóduló, aztán hirtelen megakasztott lendület
jellemzi.

  A  versépítés  módja  szintetikus jellegű.  Gyakran  változik  a  beszélô
nézôpontja,  a  vers folyamatában az élmény és a szemlélet, a  látás  és  a
kifejezés, a konkrét és
az absztrakt, a valóságos és irreális, a tapasztalati és a
mítoszi  dimenziók  váltják  és  ugyanakkor  áthatják  egymást.   Ugyancsak
váltakozik  a  tárgyilagos  közlés,  megállapítás,  elbeszélés,  leírás,  a
vallomásos  odafordulás, valakihez beszélés és a  monologizáló  magánbeszéd
formája. Mint ahogy a mű hangszerelése is igencsak gazdag:
a  megszólító közvetlenségbôl a csöndesebb meditációkon, reflexiókon  át  a
pátosszal szólásig szinte minden
hangnem    megtalálható    benne.    A    szöveg    összefüggésrendszerének
megteremtésében fontos szerepet kapnak
a vezérmotívumszerű elemek: a fa, a csönd, az árnyék,
az éjszaka, a mozgás, a vonulás és a megmerevedés,
megdermedés,  a  kiüresedés,  a pusztulás, a nemlét, a  hiány,  az  árvaság
motívumai az egész művet összefoglaló
témahálózatot alkotnak.

  A bibliai hangzású, külön strófát alkotó verskezdô
sor egyenesen a világpusztulás mitikus jövô idejébe
("akkor")  visz.  Ez  a  sor csak fél  mondat,  egy  okhatározói  összetett
mondatnak a mellékmondata, és ezzel az
elhallgatott  elôzményekre  utalva egy, már korábban  elindult  gondolatsor
félelmes  és  megrendítô  konklúziójának  részesévé  és  birtokosává   tesz
bennünket. Ugyanakkor ez az ünnepélyes, prófétai hanghordozás a  megszokott
racionális  okságnál valami mélyebb és teljesebb, megvilágító  erejű  okság
sejtelmét elôlegezi. A költô ebbe a félmondatba sűrítette az  apokaliptikus
élményt
megelôzô és kiváltó érzelmi szorongást. Ezután már
mindaz,  amit  mond és megjelenít, egy, a beszélô számára már  ismert  jövô
tényeinek összefoglalásaként hat;
Mindegyik mondat kijelentô, és a megfellebbezhetetlen
bizonyosság erejével szól.

  A világpusztulás látomása jelenik meg elôttünk,
amelyben az apokalipszis képzetét egy-két sűrített és
minimálisra redukált vizuális utalás kelti fel ("a világvégi esett földek",
"a  kutyaólak  csöndje"  stb.). A dolgok elkülönülnek  egymástól,  a  világ
elemeire  bomlik.  A széthullás, a világomlás csendben,  hatalmas  mozgások
nélkül zajlik, az egyetlen nagyobb mozgást is egy csaknem
állóvá merevített kép tartalmazza: "A levegôben menekvô madárhad."  Nincsen
cselekvô,  minden  mintegy  önmagától  történik ("Külön  kerül.  .  ."),  a
pusztulás nem kívülrôl érkezik, hanem magukban a dolgokban munkál.
A kelô nap képe a látvány félelmetességét, szorongató
rejtélyességét, borzalmát és képtelenségét sugallja.
A két hasonlat ("tébolyult pupilla", "figyelô vadállat") a
dühöngô, oktalan pusztítás lehetôségét is érzékelteti.

  A vers ezután átvált egyes szám elsô személyre, az
apokaliptikus képek személyessé válnak, mintha most
már a beszélô bensô világában vonulnának tovább.
A számkivetett én számára a lét lényege a szenvedés.
A fájdalom kifejezését egy, az emberiség ôsképzeteivel
rokon  hasonlat vezeti be: "hányódom én, mint ezer levelével, /  és  szólok
én,  mint  éjidôn  a fa". A hányódva virrasztó én, aki  figyeli,  átéli  és
értelmezi a történéseket, a
reménytelenség végsô helyzetében világgá kiáltja a lét
minden kínját, valamennyi létezô szenvedését. A szöveg
retorizáltsága    itt   fokozódik,   a   közlés   anaforaszerkezettel    is
nyomatékosított, senkihez és mindenkihez szóló,
tragikus mélységekbe világító, állítás értékű kérdések
sorozatába vált át: "Ismeritek?", "értitek?", "tudjátok?".

  A  szenvedés,  a  fájdalom többrétegű: kifejezi  az  elmúlás  metafizikai
döbbenetét - "az évek vonulása", a gyűrött földeken", a "törôdött kézfej" -
,  az ember elôtti, emlékezés elôtti helyzetet - "örökös  sötétet"  taposó,
"hasadt paták, hártyás lábak" -, az egzisztenciális árvaságot, a történelmi
fogantatású,    az   ember   okozta   szenvedést,   a    kiszolgáltatottság
határhelyzeteit  -  "a  gödör", a "fegyencfej", a  "dermedt  vályúk"  -,  a
részleteket egybesűrítô "mélyvilági kint". Mivel a szenvedés nem valami
bűn büntetése, nem jóvátétel, nem fakad belôle semmiféle remény, feloldozás
sem.

  A "Feljött a nap" motívumszerűen, most már múlt
idôben  visszautal  a  vers  elején  megjelenô  jövô  idejű  látomásra.  Az
"infravörös" szónak sokféle képzetindító
funkciója van: korunkra, a 20. századra is utal; innen
van  a  láthatón,  ezért  rémítôbb, mint bármely szín;  a  sugárzó  hôt,  a
kozmikus katasztrófák légkörét is fölidézi.

  Ezután újra az "én" kerül elôtérbe, aki sorsát vállalva
elindul "szemközt a pusztulással". A teljes kifosztottság
állapotában  indul el. "Nincs semmije." Az állítások, amije  van  (árnyéka,
botja, rabruhája), az is csak - a tagadás, a "nincs semmije" hatáskörében -
a  hiány  érzetét  fokozzák fel. Mintha  a  semmi  irrealitásában  lépkedne
"hangtalan". A személyes sors egyben a kollektív és egyetemes emberi sorsot
is megidézi.

  Az egyedi vonások egyetemessé tételét szolgálja az
alany személyének folytonos váltása is. Az elsô részben
valamennyi lehetô személy elôfordul, kivéve az egyes
szám másodikat. Az én-te viszony hiánya a közvetlen
személyes   kapcsolat   elveszésérôl   tanúskodik.   Valamennyi    személyű
állítmányhoz kín és rettenet tapad, de
a legszorosabban és leggyötrelmesebben az elsôhöz.
A kínok egyénivé, személyessé válnak, az én kénytelen
magára vállalni ezeket.

  Ezt tanúsítja a magába forduló, emlékezô, tűnôdésre
átváltó  2. rész is, mely nemcsak elôzménye, hanem következménye is  az  I.
résznek. Ott a fölütés mert, itt pedig ezért. A lírai én bensô világában  a
meghiúsult  remények  szembesülnek  a valóság ridegségével.  A  beszélô  az
elégikus panasz, a vágyakozó könyörgés hangján szól, mintha egy  korunkbeli
jeremiádot  hallanánk.  Ebben a részben a te-én viszonyt  kifejezô  második
személy az
uralkodó.

  A kezdô két sor összefoglalásként hat: a beszélô már
tudja, hogy az ifjúkori hitek, bizakodások, reménységek
elvesztek. Ezért a felháborodást, méltatlankodást, becsapottságot  kifejezô
"hát ezért tanultam járni?" kérdés
helyett egy keserűen-józanul tudomásul vevô felkiáltás-
kijelentés áll: "Ezért tanultam járni!"

  Ezután folytatódnak a vonulás, ezúttal a hazavonulás
képei. A belsô idô szerint változnak a perspektívák: a
múltból fölidézett, a jelenben újra átélt emlékeket a jövô idejű utalások -
"majd  este  lesz",  "ôrzöm tovább"-  világítják  meg.  Aztán  félálomszerű
állapotban fájdalmas
nosztalgiával  merül föl a boldog múlt emléke: "Valamikor  paradicsom  állt
itt",  ami  egyszerre  jelenti  a gyermekkor  boldogságát,  az  élô  emberi
kapcsolatok  mikrokozmoszát, a békét és az emberiségnek a  mitikus  múltban
elveszített édenét.

  A vonulás folyamán a természet képei tűnnek fel.
A famotívum elôször hasonlatként szerepelt az 1. részben, aztán a  "haragos
ég infravörösében " "sötéten " álló
"vesszônyi  fák" a világpusztulástól szenvedô élet metaforájaként  jelentek
meg, most is hasonló a fa-erdô motívum funkciója. A beszélô  gyöngédséggel,
szánakozó
részvéttel  jeleníti meg a fákat. Ezt az érzelmi együttérzést fejezik ki  a
jelzôk ("lázas", "forró"), kicsinyítô és becézô nyelvi formák ("fácskákat s
ágacskáikat",  "kicsi  erdô"). Az emlékezô tudat fájdalmasan veti  össze  a
pusztuló  erdô  képét  az elveszett édeni  teljességgel,  melynek  "hallani
óriási fáit".

  A  hazatérô mintha egy bizonyos szégyenkezéssel érkezne meg a szülôi  ház
kisvilágába.   Baljós   jelentéssel,  tragikus  hangsúllyal   jelenik   meg
"irtóztató  árnya"az  udvaron.  Mintha neki magának  volna  kínos,  hogy  a
látszatok mögé látott, mintha szégyellné megrendült hitét, "mindentudását".
Ezt  jelzi a bibliai tékozló fiú példázatára való utalás is. A tékozló  fiú
története  a  szeretet  és  az irgalmasság  példája.  Az  ifjabb  fiú  több
szeretetben  részesült,  mint  az  otthon  maradt  testvér,  mert  az  atya
szeretetére való ráhagyatkozás vágya vezérelte, az idôsebb fiú  magatartása
viszont  ellenséges  volt  az irgalommal szemben.  A  tékozló  fiú  példája
megmutatja, hogy
az elkövetett bűn az önismeret, az alázat és jóság, a fölemelkedés iskolája
lehet, ha fölismerjük, bevalljuk és
megbánjuk.  Minden állapotunk döntô átalakulás lehetôségét  rejti  magában,
méghozzá  minél  nyomorúságosabb, annál döntôbb  átalakulásét.  ("Boldogok,
akik sírnak - mivel bántja ôket akár a maguk, akár a mások bűne -, mert  ôk
megvigasztaltatnak"-  mondja Jézus a Hegyi beszédben. Máté 5,4.)  Amikor  a
fiú  hazatér,  érti  meg végül, hogy a szabadság a  szeretetben  van,  s  a
szeretet
mindenhol megtalálja tárgyát és vele együtt szabadságát,
de elsôsorban ott és abban, ami az övé - ennek szimbóluma az atyai ház.

  A tékozló fiú alakja több vonatkozásban is Ábelhez
hasonlít, aki a hittôl vezérelve mutatott be áldozatot.
Áldozata kedvezô fogadtatásban részesült; ezért Káin
irigységbôl megölte. A bibliai történetben Ábel az elsô
gyilkosság, a bűn, a gonoszság és a gyűlölet áldozata, a
hit  vértanúja,  az  alázatosság,  az ártatlanság,  a  nincstelenség  és  a
szerénység példája. Ezért Jézus alakjának
elôképe, akárcsak a tékozló fiú is. (Az "ahogy megjött ô
is a Bibliában" sor tehát a Megváltóra is vonatkoztatható.)

  Bár a megérkezés jelenete tele van gyöngédséggel, a
szeretetre szomjazó árvaság érzetével, a találkozásnak
szorongató hangulata, fájdalmas felhangjai vannak:
" Törôdött csönd, öreg szülôk." A "szegények" szó három
egyforma  szerkezet közé vetve kap megrendítô jelentést: "S már jönnek  is,
már hívnak is, szegények / már sírnak is, ölelnek botladozva." A  hazatérôt
visszafogadja  "az  ôsi  rend",  mégis  minden  szomorúan  reménytelen.   A
számkivetettség    "senkiföldjérôl",    a   történelmi    és    metafizikai
hazátlanságból  kifosztottan  hazatérô,  a  pusztulással  szembekerült,   a
világrendet  összeomlani látó embert nem elégítik ki többé az emberi  világ
kisszerű viszonylatai: "Kikönyöklök a szeles csillagokra."

  A panasz, a vágyakozás ezután egy második személyben megszólított  lényre
irányul, akinek lennie kellene,
de nincs, vagy nem a beszélôt kielégítô személyességgel
van. A megszólított lehet az Isten, lehet a szerelme, de
lehet apa, anya, barát, sôt lehet mindez együtt is, valaki
társ,  akinek  személyünk  számára  való léte  nélkül  hiábavaló,  üres  és
értelmetlen  a  világ. Személye azt a hiányérzetet jeleníti  meg,  amelynek
következtében s amelynek
megszüntetése nélkül minden semmissé válik, a létezés
is értelmét veszti.

  Ennek a hiányérzetnek és a hiányérzet megszüntetésére irányuló törekvések
reménytelenségének a kifejezésére a költô eszközül veszi az ôsi toposzokat,
az emberiség közkinccsé vált, közismert képeit és fordulatait, archetipikus
metaforákat  és  motívumokat.  Ilyenek voltak az  elveszett  paradicsom,  a
tékozló  fiú,  most pedig a magára hagyott kisgyerek, az  üldözött  vad,  a
tűzhalál vészkörébe rekedt, menekülni akaró élôlények, a nem értett
nyelv némaságába szorult, a beszélni nem tudó ember
az összeomló világtorony.

  Végül  az  apokalipszist idézô képek, fordulatok személyessé  válnak.  Az
elhagyatottan  kallódó  köznapi tárgyak - "egy kerti szék,  egy  kinnfeledt
nyugágy"  -  s köztük a magára maradt ember, aki félig már maga  is  halott
jellé dermedt, élettelen tárgy, természetesen illeszkednek a világpusztulás
jelenéseihez.  A vers jelenéssora iszonyú mozdulatlanságba, egy  félelmetes
állóképbe  fut  bele, mintha a maradék élet beleveszne  a  föld  szervetlen
sivatagába.

  A  3. részben újra változik a hangnem és a beszélô magatartása. Most  már
egészen egyértelmű, kitôl várja
apokaliptikus vízióját kiváltó, szorongató árvaságának,
elveszettségének,  léte céltalanságának föloldását, értelmessé és  teljessé
rendezését. ám a várakozó, a remélô,
vágyakozó,  s  az, akihez fordul, nem kerülnek  a  kölcsönösség  viszonyába
egymással, a kapcsolat köztük nem
jön létre. Kettôjük viszonylata nem Te és én, sôt valójában nem is ő és én,
hiszen az én itt már tárgyiasulttá,
dologiasulttá lett. Nem engem lát, hanem állásomat a
napon, "árnyam a kövön és keritésen" s "árnyékomat a
levegôtlen présben". Isten látja - a szövegben háromszor
ismétlôdik  ez az ige -, azaz tudomásul veszi. Az én vágya az  értelmes,  a
teljes létre az ô rendjében csak egy a
dolgok között, csak egy a dolgok árnyéka között. Van
egy magasabb teljesség, egy magasabb értelem, aminek
létéhez képest az egyén léte csak olyan, mint az árnyék,
a kô, a törmelék. De múlhatatlan, hiányozhatatlan része
-  árnyékként, kôként, törmelékként is - ennek a magasabb  teljességnek  és
értelemnek. Ez a létezésben való
részesedés, részként való osztozás: tragikus.

  A személyiség drámája ezzel utolsó állomásához érkezett, már csak árnyék,
már csak mint kô van, mint
ahogy a teremtmények arca "tenyérnyi törmelék" lesz,
halott redô. A vers zárlatában, az utolsó két sorban az
"arc"-kép újra megjelenik, a könny nélküli ráncok, az
alácsorgó  "üres  árok" motívumára építve, az örök  szenvedés,  az  idôtlen
fájdalom ikonjává, tárgyi jelévé változva:

És könny helyett az arcokon a ráncok,

csorog alá, csorog az üres árok.


  Pilinszky  jövendômondó versét érdemes összevetnünk  Vörösmarty  kozmikus
látomásával. Vörösmarty
világiasította  a  próféta szerepét, Pilinszky pedig -  részben  a  második
világháború borzalmainak hatására -
azonosította magát az Újszövetség üzenetével. Pilinszky
hitelteleníti  a romantikus látnok önfelnagyító magatartását. Az Apokrif  a
háború és a koncentrációs táborok
élményét  s az utolsó ítélet látomását, a tékozló fiú, illetve  a  Megváltó
történetét úgy vonatkoztatja egymásra,
hogy  a  tragikumot belsô feszültségekkel telített  világként  s  rendkívül
tömören fejezi ki.

  1.   Pilinszky   versmondása   nemcsak  különleges   élmény,   hanem   az
értelmezéshez  is  hozzásegít. Hallgassuk meg hanglemezrôl az  Apokrifet  a
költô elôadásában!

  2. Pilinszky a vers keletkezésérôl a következôket mondta:
"Az volt az érzésem, hogy fogok egy diszkoszt, és forgok vele, és
már a karomat majd kiszakitja, de nem szabad elrepítenem.
mert akkor kiszáll. . . A vers általában akkor jó, amikor, mint a
diszkoszt,  egyszerre elrepíted, és kiszáll a szabadságba. Itt viszont  nem
mertem elengedni; tartanom kellett a diszkoszt, és
egyre  vadabbul  forogni vele - ezt éreztem. A vers  egyetlen  alapképlete,
struktúrája,  amely  kezdetben  ösztönös volt. késôbb  már  éreztem  is:  a
visszatartott  diszkosz.  Forgás. Forogni. egyre  vadabbul,  és  ugyanakkor
visszatartani az egyre nehezebb súlyt.
Két hétig tartott ez az állapot."

  Próbáljunk felelni: a verset olvasva, miért érezzük mi is a
visszatartott   diszkosszal   való  forgás   szédületét?   Hogyan,   milyen
eszközökkel éri el ezt a hatást a költô?

  3.  Olvassuk  el újra Ady A Sion-hegy alatt c. versét,  és  vessük  össze
Pilinszky költeményével! Hogyan jelenik meg a két
versben az Isten utáni vágyakozás és a kapcsolatteremtés
meghiúsulása?


Négysoros

  A  Harmadnapon  c.  kötetben  Pilinszkynek  egy  sajátos  verstípusa   is
feltűnik: a négysoros vers. A költô négysoros versei a
lírai  kifejezés lehetôségeit a minimumra redukálják, a közlendô  üzenetnek
csak a lényegét formálják meg. Ez a szerkezet szigorú határok közé szorítja
a művészi alakítást, legalább
annyit hárít az elhallgatásra, a kihagyásra, a csöndre, mint a
kimondásra, a nagyfokú sűrítéssel alkotott szöveg üzenetsugárzó erejére.

  A Négysoros c. költemény négy nyelvi közlésegységbôl,
négy kijelentô mondatból áll. A mondathatárok és sorhatárok
szigorúan  egybeesnek.  A mondatoknak egymáshoz való viszonyát  nem  jelöli
kötôszó, így - tanító célzat híján - az olvasónak kell kihámoznia a  szavak
rejtett értelmét, s a kötôelemek
teljes hiánya rendkívüli intenzitást ad a nyelvnek.

  Az elsô két közlésegységet a hasonló mondatszerkezet, az
elsô   hármat  egy-egy  elem  (alvó-éjjelek-villany)  tematikai   rokonsága
kapcsolja össze. A negyedik közlésegység elsô számú
birtokos személyjele révén a második személyes - az ént, a
megszólítót föltételezô vagy vele talán egy személyű - megszólító igealakot
tartalmazó  harmadikhoz  kapcsolódik.  Az elsô  két  mondatnak  nincs  igei
állítmánya, a harmadiknak és a
negyediknek van (hagytad, ontják).

  Mind a négy közlésegység nyelvi jelentése viszonylag egyszerű és  részben
egyértelmű. Rendkívülivé, többértelművé,
gazdag jelentésűvé, szimbólumszerűvé egymás mellé helyezésük által  válnak.
A montázs révén valamennyi közlésegység a
magárahagyatottság,   az  abszurditás,  a  létszorongás  és  a   haláltudat
kifejezésének egy-egy parafrázisává lesz.

  Az elsô három sor olyan feszültséget teremt, mely csak az
utolsó sorban kifejezett tragikumban oldódhat fel, minden
mozzanat ezt készíti elô, efelé mutat. Az alvás a halállal rokon
állapot,  a  szegekhez fémes, szúró keménység képzetei társulnak,  a  homok
jéghidege dermesztôvé teszi alvásukat. Az elsô
két egységben mozdulatlanság uralkodik, semmi jele a személyességnek.  Mind
a  két  képszerkezet  a  magányra utal  -  a  "plakátmagányban"  metaforája
verbálisan  is  -, a tárgyak elhagyatottak,  kiszolgáltatottak.  A  konkrét
tárgyiassággal  megjelenített  dolgoknak  és az  idôtlenségnek,  a  térbeli
meghatározatlanságnak  kettôssége erôs feszültséget hoz létre. A  szokatlan
metaforaelemek  összekapcsolása (alvó szegek - jéghideg homok) a  nyomasztó
álmokéval rokon légkört teremt.

  A harmadik sorban az igei állítmány megjelenése a mozgásképzetet erôsíti,
bár a "hagytad" éppen a cselekvés hiányát
jelenti. Az igével megjelenik a személyesség, és az idô is meghatározottabb
lesz, a múlt idejű igealak a közvetlen múlt képzetét teremti meg. A  távoli
és sejtelemszerű veszélyérzet közelivé és a köznapi élet tartozékává  lesz.
Az  "égve"  és a "villany" visszautalnak az "alvó" és  az  "éjjelek"  által
jelölt   sötétségre;   a  mondat  határozója  -  "folyosón"   -   a   teret
határozottabbá  teszi  és  szűkíti;  a  kétoldalt  zárt,  valahová   szinte
kényszerítve  elvezetô  folyosó  riasztó, ismeretlen  sötét  felé  irányul.
Szükségszerű  innen a továbbjutás, erôsödik a személyes  fenyegetettség.  A
ritmus  a  maga  aprózásaival mintha  egyszerre  siettetne  és  késleltetne
valamit:

 - v ¦ -  v  v ¦v  v -¦ v - ¦ -

Égve hagytad a folyosón a villanyt.

  Ezután  már  gyorsan, szinte meglepô egyszerűséggel történik  minden.  Az
elôbbi múltbeliség átvált a jelenbe, a birtokos
személyjel  pedig  közvetlenül  és  határozottan  mutat  az  "én"-re,   aki
elszenvedi azt, amit a meghatározatlan többes számú alany követ el. Az igei
állítmány  már  erôteljes  cselekvést  fejez  ki,  ezt  érzékelteti  a  sor
megrövidülése és a határozott ritmus is:

 v  -¦ -   -¦v v

Ma ontják véremet.

  Itt kapunk elôször "rím-választ" is a versben (éjjelek-véremet), a rímszó
- tárgyragja révén - a harmadik sor végén lévô
szóval is "rímel" (villanyt-véremet), tompán még az elsô és
utolsó nyitó szavainak a-o magánhangzói is összehangzanak
(alvó  - Ma ont). Mindez erôsíti a zárás végérvényes,  megfellebbezhetetlen
voltát.

  Az utolsó sorban az abszurd és irreális kapcsolatok által
megjelenített világban bekövetkezô borzalom jelenik meg,
amely érthetetlen, megmagyarázhatatlan és felfoghatatlan.
A tárgyilagos, egyszerű kijelentés szinte magától értetôdô
tényként, mindennapos eseményként jeleníti meg a rettenetet,
és ezzel még jobban felfokozza az egzisztenciális fenyegetettség érzetét.

  A Négysoros a krisztusi áldozat örökké megismétlôdô misztériumának  hitét
a  20.  század tárgyi világába oldja bele. A szegek és a  magányos  éjszaka
képe  a  Golgotának, Jézus kínszenvedésének, az  Olajfák  hegyén  eltöltött
éjszakának  a  képét  asszociálja, az "ontják  véremet"  kifejezés  ünnepi,
kultikus-szakrális   hangulata   is  szinte   egyértelműen   megteremti   a
szenvedéstörténet  képzetét.  Ugyanakkor a "plakát" és a  "villany"  szavak
félreérthetetlenül modern környezetet sejtetnek.

  Melyik kései Kosztolányi-vershez fűzi rokonság Pilinszky
Négysoros-át? Fejtsük ki, miben áll ez a rokonság!

  Az Egy arckép alá c. költemény (1957) lírai önarckép.
A beszélô élethelyzetét az egzisztenciális egyedüllét, az
"örökös magányban" állapota határozza meg. Ezt az
alapélményt tárgyiasítja a vers a motívumvariálás módszerével.

  Az  arc  leírt képe a kiüresedés, a  leromboltság  ugyanolyan  félelmetes
ábráját mutatja, mint a "Nem hiszek
semmiben" reflexiója, a nihilizmus tételes kinyilvánítása. A központi kép -
"Vak  rovar. . . a világárva papundekliben" - az  egyedüllét  teljességének
végletes  megfogalmazása.  A  versmondatok  elemi  formákra   redukálódnak,
sorozatuk a mozdulatlan állapotszerűség benyomását kelti.

  A   60-as  években  Pilinszky  alapélményeit  másfajta   műformákban   is
megszólaltatja. A Rekviem c. kötetben (1964) jelent meg a Rekviem c. "lírai
dokumentumfilm", melyet szerzôje "20. századi passiójáték"-nak is nevez, és
a Sötét mennyország
című oratorikus játék (1961), mely késôbb a KZ-oratórium címet kapta. E két
nagyobb  mű a versek világához kapcsolódik, azt viszi tovább a  passiójáték
és az oratórium drámájában.

  E  műfaji  kísérletek a szimbolikus-stilizált és  mozaikszerű  versépítés
felé  vitték líráját is. A Nagyvárosi ikonok c. gyűjteményes kötete  (1970)
tizenöt  új  verset  tartalmaz. Ezekben tovább él  a  hajdanvolt  tragédia:
"lemosdanak  a mészároslegények, / de ami történt valahogy mégse tud  véget
érni"  (Passió). A "hóhér" és "áldozat" elválaszthatatlanul  összetatrtozik
világképében, erre a szerepkettôsre osztható az emberiségtörténet. Az  örök
áldozat,  a  szenvedô, az ezerszer megölt, a megsemmisített  hordozhatja  a
szenvedés-lét igazi lényegét, az ô sorsa fejezi ki a voltaképpeni  történet
étrtelmét,   az   ô  sorsa  emelkedik  az  egyetlen   autentikus   történés
teljességébe,  mert  ô  veszi magára, ô vállalja  a  világ  képtelenségének
súlyát.   Az  áldozati  szituáció  megtestesítôje  a  "bárány"   keresztény
szimbóluma: "A bárány az, aki nem fél közülünk, / egyedül ô, a bárány,  kit
megöltek. / Végigkocog
az üvegtengeren / és trónra száll." (Introitusz)

  A  60-as  évek végén Pilinszky eljut az elnémulás küszöbére.  Az  1970-es
verseskönyvvel voltaképp lezárult
egy nagy periódus a költôi életműben, a kötet új versei
már  a  70-es évek stílusváltását, új  formaelveket  érvényesítô  korszakát
készítik elô.

Lirája a hetvenes években

  Az  1971-es esztendô fordulatot hoz Pilinszky pályáján.  Egyrészt  eddigi
szűkszavúságához  mérten  meglepôen sok verset ír, másrészt  megváltozik  a
versek poétikája
is. Egymás után jelennek meg új kötetei: Szálkák
(1972), Végkifejlet (1974), Kráter (1976). A Szálkák
majdnem 60 verset tartalmaz, a Végkifejlet csaknem 40-
et, a Kráter mintegy félszázat. A megszaporodott versek
azonban  csak az ô mértékével nézve jelei a termékenységnek, legtöbb  verse
mindössze pár sorból áll.

  Az Apokrif korszakára még a látomásszerkezet volt a
jellemzô,  az  1971 után írt versek viszont már  a  töredékes  kihallgatott
magánbeszéd benyomását keltik, inkább napló jellegűek, pillanatnyi lét-  és
közérzethíradások. A költô az élményekkel és tapasztalatokkal való
gyürkôzés után kialakult állapotot rögzíti a versekben, a
múlt csak hatásában él bennük meghatározó elemként.
A   "botrány"   tényeire   pusztán  a  "vesztôhelyek",   a   "vágóhíd",   a
"mészároslegények",  a  "hóhér" képzetei utalnak. Az  elvonatkoztatásban  a
történeti konkrétságból
végérvényesen  megszületik  az örök emberi  szenvedéstörténet  látomása,  a
történetiség  a  bibliai  mítosz  szimbolikus  jelentésvilágába   vetítôdik
vissza.

  Pilinszky minden esetlegeset elhagy, számára már rég
"minden   elvégeztetett",  élményeit  inkább  csak  jelzésekre   redukálja,
gyakoriak az elliptikus (kihagyásos) szerkezetek, a vers alakításában megnô
a   csöndnek,   a   szóközi  hallgatásnak,   a   szavak   súlyos   egymásra
vonatkoztatásainak  a szerepe. Föltűnô szerephez jut a közvetlenül meg  nem
fogalmazott, a szöveg mögötti jelentés, a nyelvileg nem objektivált érzelmi
és gondolati anyag.
Ez  állandó  feszültségben  tartja,  kiegészítô  és  továbbépítô  működésre
készteti az olvasói tudatot. A költô olyan
jelképeket alakít ki, amelyeknek jelentése nemcsak
többértelműségük,  hanem  vonatkozási rendszerük  ismeretlensége  miatt  is
nehéz.    A    versek   elvontabbak,    titokzatosabbak,    rejtelmesebbek,
talányosabbak,    vannak utalva egymásra, illetve a  korábbi  költemények
motí vumrendszerének jelentéstanára.

  A Szálkák költészete az Isten nélkül maradt evilág
ürességérôl szól. Az ember elleni nagy merényletek bizonyítékairól,  melyek
mint  a  "szálkák"  Jézus keresztjérôl, vagy mint  a  "kampók",  az  emberi
mészárszék szerszámai, ma már múlhatatlan jelentéstartalmú emléktárgyak.  A
költô  legszentebb  feladatának  azt  tartja, hogy  e  tárgyak  ütéseit  és
kopásait kibetűzze, s levonja a következtetéseit.

  A  kiüresedés,  kifosztottság állapotáról vallanak a  költemények,  de  a
magány  már túljutott az elviselhetetlenségen is, a versek  rezignáltabbak.
Újszerű mozzanatként
bukkannak fel az intim, személyes szférába sorolható
motívumok:  az  anya  emléke,  a  szerelem  mint  a  kapcsolat  reménye  és
elvesztésének félelme, a megbékéltség
utáni  nosztalgia.  A halálképzet is mint a kiérdemelt "feledés",  a  végsô
"nyugalom" és a "béke" jelenik meg.

  Pilinszkyt   mindvégig   a   befelé   irányuló   műveltség    jellemezte.
Rembrandtban, Hölderlinben, Emily Brontöben, Dosztojevszkijben, Van Goghban
és József Attilában kereste rokonát. Közöttük megkülönböztetett hely illeti
meg  Simone  Weil  (1909-1943) értekezô műveit. A  baloldali  körökben  jól
ismert  francia  filozófusnô műveit Pilinszky - vallomása  szerint  -  csak
1964-ben  kezdte  olvasni. Weil vallásos gondolkodó  volt,  az  önfeláldozó
szeretetet hirdette, és úgy vélte, hogy nem az erôszak teszi lehetetlenné a
szabad   gondolatot,   hanem  a  gondolat  hiánya   okolható   az   erôszak
térhódításáért,  mely  erôszak - nemcsak Weil, de Pilinszky  szerint  is  -
soha, semmiféle formájában nem igazolható.

  A Végkifejlet versei sűrített belsô történéseket, szimbolikus jeleneteket
rögzítenek.

  A Költemény azt fejezi ki, hogy a 20. század nagy kataklizmája nem csupán
az  erkölcs, a történelem "botrány"-a, hanem olyan botrány, amely az  ember
létélményét változtatta meg.

  Az elsô strófa négy tagadás: a föld, a szám, a betű, a
mondat olyan szavak, amelyeknek jelentése már nem
az,  ami eddig volt. A második strófa olyan szavakat sorol fel,  amelyeknek
jelentése megmaradt: Isten, virág,
daganat, tél. A négy tagadó és a négy állító tômondat a
létfelfogás  tragikus  megváltozásának elemi erejű kifejezése.  A  változás
okát a zárlatnak a gyűjtôtáborról adott
- a lényeget szándékosan elhallgató - definíciója adja meg.

  Vizsgáljuk meg, miért éppen ezek a fogalmak szerepelnek a
vers strófáiban! Helyettesíthetôk-e mással? Felcserélhetô-e
egymással az 1. és a 2. strófában szereplô négy-négy fogalom?

  A  Kráter összefoglaló kötet, mely az 1974-75-ös évek termése  mellett  a
korábbi  kötetek költeményeit is tartalmazza. A címadó versben is  látható,
hogy  a  költô immár nem a nagy felismerések pillanatait választja,  nem  a
megtudást,  a  rádöbbenést,  hanem a  mindennapokban  is  mindig  meghúzódó
tudást, amely most a töredékességbôl, az apró mozdulatokból,  félszavakból,
szempillantásokból  is  fölidézhetô. A költeményben  a  jelentékeny,  sokat
sejtetô mozzanat egy jelentéktelennek, üresnek, semmisnek mutatkozó térben,
a  tevés-vevés, a motyogás, az elterelô, fedô mozdulatok és szavak  terében
jelenik meg.

  A költeményben egymásra vetül egy evilági-emberi és
egy metafizikai találkozás. A tô- és a hiányos mondatok
egy,  a  hétköznapok taposómalmában elfakuló,  kiüresedett  emberi-szerelmi
kapcsolatot sejtetnek, amely már
nem tud továbblendülni. Ebben az elsô jelentésben a
beszélô  nem ártatlan, sôt gyilkosa a szeretet "mozgás"-ának. A  versben  a
fordulat:  az elutasítás. De a veszteség pillanatában a "másik" átalakul  a
kozmikus,  egyetlen  létezôvé,  akinek fényében az  elutasítás  a  szeretet
teljességétôl való megfosztottsággá, kárhozattá válik.
Innen nézve a vers elsô két szakasza is átminôsül, a hétköznapok  közössége
a  leplezett, fel nem ismert üdvösségnek bizonyul - minden  szeretetben  az
egyetemes  szeretet van jelen. A Kráter - mely így a megnyíló pokol  -  nem
sötét, nem kénes-füstös-tüzes, hanem hófehér.
Nemcsak  a  fénytôl  - mintegy negatív Saulusként -  vakult  lény  számára:
Pilinszky szerint Isten a pokolban is
jelen van, a fény a jelölôje.

  A  könyörtelenül  végigvitt analízis a tehetetlen  kétségbeesés  szavával
zárul. De Pilinszky világában a bűn
megtisztítója az ártatlan szenvedés, amely csak akkor
emelkedhet  ki  a  keserű élmény egyszerűségébôl, ha  világképi  és  költôi
objektummá, verssé válik.

  A   jelentéktelennek,  üresnek  mutatkozó  világ  a  Terekben   a   pokol
térélményévé növelve jelenik meg: "Ott az
történik, ami épp nekem / kibírhatatlan. Talán nem
egyéb,  / kibontanak egy rongyosládát, / lemérik, hány kiló egy  hattyú,  /
vagy ezerszeres ismétlésben / olyasmirôl
beszélnek azzal / az egyetlen lénnyel, kit szeretek, / mirôl
se írni, se beszélni / nem lehet, nem szabad."

  A  Tér és kapcsolat (1975) Schaár Erzsébet és Pilinszky közös  albuma.  A
két művészegyéniség rokonsága a 20. századi
ember tapasztalatainak hasonló erkölcsi feldolgozásán alapszik, a  könyvben
vers és szobor szinte egymást étrtelmezi.

  Érdemes kézbe vennünk a költô tanulmányait, vallomásos
esszéit  és más megnyilatkozásait tartalmazó posztumusz köteteket is  (Szög
és olaj, 1982; Beszélgetések Pilinszky Jánossal,
1983; A mélypont ünnepélye,1984). Ezek adalékot és segítséget
nyújtanak a versben megformált tartalmak megértéséhez is.

  Pilinszky   életműve  a  20.  századi  irodalomnak  önmegtagadó   típusát
képviseli,   szemben  a  legkülönfélébb  szövegeket  idézô   enciklopédikus
beállítottsággal, mely például Eliot vagy Pound sajátja. ő addig hasonlítja
magához szellemi forrásait, míg azok az utalások fölszíni rétegénél  sokkal
mélyebb   jelentésszinthez  kapcsolódnak  szervesen.  Ennek   eredménye   a
rendkívül egységes, de
viszonylag  ösztövér  életmű.  Irodalmunkban talán  Pilinszky  az  egyetlen
alkotó, akinek ezt az eszményt sikerült megvalósítania, és ezzel egészséges
ellenhatást   hozott   a  romantikus  személyességre  és   a   költészetnek
századunkra oly jellemzô, kulturális utalásokkal teletűzdelt változatára.

  Versei  öntörvényű világot építenek föl, s legfôbb jellemzôjük a  magukba
zártság. Legjobb verseiben nyoma
sincs a rutinnak, a költô látszólag semmit nem tud a
mesterségrôl, s az olvasónak az lehet a benyomása,
mintha elölrôl akarná kezdeni a költészetet. Ez a "naiv"
beállítottság  azonban  nem  kiindulópont Pilinszky  számára,  hanem  nehéz
erôfeszítés eredménye, hiszen az
1938-tól megjelent s a kötetekbôl részben már kihagyott
korai  versekben még sok az utánérzés. Pilinszky és a kései  József  Attila
versei  gyakori  síkváltásaikkal  arra  emlékeztetnek,  hogy  az   önfeledt
egyszerűség korunkban
már  elérendô  eszmény, bonyolultsága miatt sosem megoldható lecke.  E  két
költô tömörsége szinte egyedül áll irodalmunkban.

  Pilinszky  a  retorikai  és  metaforateremtô  képzelet  tekintetében   is
nyelvünk  nagy  művészei közé tartozik. Feltűnôen kevés  szót  használ,  de
ezeket nagyon aggályosan
válogatja meg. Az egyszerű tárgyi megjelölések mellett
ilyen  szavakat,  szókapcsolatokat találunk:  tébolyult  pupilla,  árnyékom
csörömpöl,   levegôtlen  prés,  plakátmagány,   gyémántüres,   monstrancia,
kreatúra stb. Szavai
láttató  erejét,  versbeli  súlyát,  jelzôképességét  a  maximálisra  tudja
fokozni, s csaknem állandóan a maximumon
tudja tartani.

  Pilinszky elutasítja mind a spontán élménylírát, mind
a világnézet közvetlen versbe foglalását. A verssel olyan
létérzetet,  olyan érzésállapotokat szuggerál,  amelyeknek  megközelítésére
nincs  szavunk.  Erkölcsi igényessége arra késztette, hogy  mindig  csak  a
lényegre, csakis a
legátfogóbb összefüggésekre figyeljen. Mindenekelôtt a
létezés tragikumát szólaltatja meg. Versei a személyes
méltatlanságtudat  szűkszavú  megszólaltatásai.  Sarkalatos  élményei   oly
erôteljes drámaiságot hordoznak, hogy
ez  meghatározza  a versek belsô formáját, drámai  feszültségét.  Verseiben
folyton jelen van két pólus, az
egyik a rettenetélmény, a másik a szeretet, a hit érzésvilága, ez is olykor
mint  hiány.  A  lírája alapját adó érzelemvilág  -  a  kapcsolathiány,  az
elidegenedettség,  a  semmi rettenete -jellegzetes  élmények  századunkban.
Nála
azonban   a  személyes  szorongásba,  haláltudatba  állandóan   belejátszik
egyrészt a történelmi tapasztalat,
amely  ezt a személyes halálérzést még nagyobb feszültségre  transzponálja,
másrészt  az örök passiónak s a halálnak mint számadásnak vallásos  élménye
is. Költészetének fontos mozzanata az élet részletszépségeinek a ragyogása,
amelyeket  éppen a haláltudat izzít föl olyan elemi erôvel.  Legjelentôsebb
versei egyszerre mondják
a  szépséget,  az  áhítatot,  a vágyat és  a  pusztulást,  a  fájdalmat,  a
nyomorúságot,  a  halált  is. És miközben a költô  kifejezi  a  mérhetetlen
idegenséget  és  elhagyatottságot, megszületik bennünk a  vágy,  valamiképp
ezen  felülemelkedni,  valamiképp a megváltáshoz eljutni.  Hiszen  csak  az
akarhat  igazi megváltást, aki tudja, milyen iszonyú szenvedések  közepette
él.

  Pilinszky  költészete - különösen a hatvanas évek második felétôl  -  sok
indítást adott az ekkor induló fiatal
költôknek.

  Hallgassuk meg Kurtág György Négy dal Pilinszky János
verseire  (op.11.) c. művét! Hogyan egyesül benne közös vallomássá a  költô
és a muzsikus mondanivalója?


Nagy László
(1925-1978)

  A  Veszprém  megyei Felsôiszkázon,  parasztcsaládban  született.  Tízéves
korában  csontvelôgyulladás  következtében bal lábára  megbénult.  Pápán  a
polgári   iskola  elvégzése  után  a  református   kollégium   kereskedelmi
iskolájába iratkozott, ahol 1945-ben érettségi vizsgát tett.

  1946-ban Budapestre ment. Festônek készült, elôbb az
Iparművészeti  Fôiskolára  járt, majd a  Képzôművészeti  Fôiskolán,  késôbb
pedig a bölcsészkar magyar-filozófia szakán
folytatta tanulmányait. 1946-tól 1949-ig népi kollégista volt:
"A kollégium mennyország volt számomra, annak ellenére, hogy
se  ablakunk,  se ágyunk nem volt az elsô hónapokban. Ez  a  közösség  lett
nevelôm  és  otthonom." Versei elôször 1947-ben jelentek meg a  Valóság  c.
folyóirat decemberi számában.

  1949 és 1952 között ösztöndíjjal Bulgáriában tartózkodott.
Tanulta  a  nyelvet,  és a bolgár népköltészetet  fordította.  Szablyák  és
citerák címen adta ki műfordításkötetét (1953). 1953-
tól  1956-ig a Kisdobos c. gyermeklap szerkesztôségi munkatársa volt,  majd
1959-ben   az   Élet   és   Irodalomhoz   került,   az   irodalmi   hetilap
képszerkesztôje, majd fômunkatársa lett.

  Korai,  az  1944-46-os  években írt költeményeit  csak  a  késôbbi  Deres
majális  c. kötetének (1957) két ciklusában - Galambcsôrök; Az angyal és  a
kutyák - tette közzé. Ezek a versek
még  nem  igazán  jelentôsek, a falu zárt  kisvilágában  a  szokásos  lírai
témákat - táj, család, szerelem, évszakok, paraszti élet
- szólaltatják meg. A költôi én lelkiállapota nyugtalan, lázas,
a friss hangon gyakran átüt a szomorúság. Nagy László életérzését a háború,
a szegénység, életének bezártsága, betegsége is
befolyásolhatták.

  Elsôsorban ösztönösségére támaszkodik, a népköltészet
szemléletét, bevált fordulatait alkalmazza, formaválasztása
természetszerűen lesz népies. Közvetlen személyességgel szól,
ezért  is  legsikerültebbek  dalszerű  versei,  de  a  leíró,  életképszerű
írásaiban  is vannak felvillanó részletek, amelyek a nagy tehetségű  költôt
sejtetik.

  A   fôvárosba  följutva  kiszabadul  kilátástalan   falusi   helyzetébôl,
megnyílik elôtte a nagyváros és a nagy lehetôségek világa. Megismerkedik az
új valósággal, s közösségre, barátokra
lel. A megtágult világ ezernyi újdonsága, izgalma felszabadítja életkedvét,
elfelejti  egyéni  bajait, az ember és a  világ  kapcsolatát  idillikusnak,
problémátlannak látja, harmonikus
szemlélet uralja a verseit.

  Elsô  kötetei  Tűnj  el,  fájás (1949) és Tüzér  és  rozs  (1951)  címmel
jelennek meg. Ezekben a friss hang helyét felváltja a
szubjektíve ôszinte, de eszmeileg és művészileg nem hiteles
pátosz.

  őszintén  vállalja  az  elkötelezettségnek egy közvetlen  és  lelkes,  de
egysíkú változatát. A forradalmi indulat, a fellobbanó
hit inkább érzelmi indíttatású, a gondolatiság hiányzik belôle.
Különösen második kötete mutatta meg a leegyszerűsítô
szemlélet művészi veszedelmeit.

  1952-tôl  kezdi  érzékelni  a szakadékot a költôi és  a  valóságos  világ
között, és a derűs és biztonságos közérzet, a kétely
nélküli bizakodás lassan érvényét veszti költészetében. Az
egyértelműséghez szokott költô felismeri: bonyolult a világ.
Végsôkig  átéli  azt  a válságot, amit a  hibák,  bűnök,  ellentmondások  a
társadalmi  életben elôidéztek. A nap jegyese (1954), A  vasárnap  gyönyöre
(1956) c. köteteinek verseiben hangja elsötétül, kínzó víziók és  vívódások
gyötrik.  Lírájában  megszaporodnak az ôsz, majd a fagy, a tél,  a  zúzmara
képei,  ezek  jelképes hangulataiban rossz közérzete  kifejezésének  költôi
lehetôgégét  találja meg. A Deres majális c. gyűjteményes kötetében  (1957)
közzétette  az  1944 és 1946 között írt, addig ki nem  adott  költeményeit,
ugyanakkor elhagyta elsô két kötetének
mintegy félszáz versét. Az összetörtség, a sebzettség motívuma
újra meg újra visszatér a költeményekben. "Kezedben a rózsa
lefejezve, / tövises szára az, amit szorítasz" - foglalja össze
megromlott közérzetét (Születésnapra, 1955).

  Az  ötvenes  évek  közepére  kialakul  Nagy  László  jellegzetes   költôi
magatartása:   a  szüntelen  küzdelem  a  történelem  és,  az  emberi   lét
ellentmondásaival. Ebben a
küzdelemben fontos tényezôkké válnak a tisztaság és a
rontás, az élet és a halál szemben álló, de együtt létezô
képzetkörei. Lírájának talán legsajátosabb vonása lesz a
lehetetlennek feszülô emberi akarat pátosza.

  Költészete poétikai és nyelvi tekintetben is átalakul.
Megfogyatkoznak a dalok, fölbukkannak az elégiák,
szaporodnak a rapszódiák, hosszúénekek születnek.
Elégiái és rapszódiái tragikus hangoltságában elkeserítô
társadalmi-történelmi    tapasztalatok    sűrűsödnek.    Felhasználja     a
szürrealizmus képalkotó módszerének vívmányait, merész alkotói fantáziája a
költôi  képek  bôségével  fejezi ki az  egymásnak  feszülô  indulatokat.  A
leírást a vízió, a mitikus képpé növesztett látomás váltja
fel. A ritmikai problémák iránti érzékenységét, melyet a
bolgár népköltészet tanulmányozása és fordítása ébresztett föl benne,  most
további kísérletekkel mélyíti el.

  A  látomásos hosszúversek írására az elsô lökést minden bizonnyal  Juhász
Ferenctôl  kapta. Ezekben társadalmi, történelmi és  általános  létélményei
kifejezésére
formanyelvét átalakítja. A közvetlen élménykifejezést
közvetett,  tárgyias költészet váltja fel, de a képek, valóságelemek  áradó
bôsége  nem  konkrét  leírásra vagy elbeszélésre  szolgál,  hanem  mitikus-
szimbolikus jellegű.
A  jelentést  az  elemek ismétlôdése és átalakítása,  a  képkapcsolatok,  a
motivikus szerkezet egésze sugalmazza.

  Az elsô olyan költeménye, amelyben a nagyobb szabású
versépítkezés és a látomásos képteremtés érvényesül, a
Gyöngyszoknya (1953). A vers a be nem ért termést elpusztító
jégverést jeleníti meg egyetlen nagyarányú, részletesen kibontott képben. A
természeti  tüneményt  a költôi képzelet mitologikus alakká  növeszti,  egy
démonikus   asszonnyá,  aki  hatalmas  szoknyájából  rázza  a   mezôkre   a
jéggyöngyöket. A vers a
hitek, ábrándok letarolásáról beszél: a jégesôs vihar elpusztítja az  ember
munkáját,  de  a csapások és szenvedések közt állhatatos "egy  szál  férfi"
szembeszegül a romboló erôkkel.

  A Havon delelô szivárványban (1955) a téli világ képzete
hordozza a gondolatot, ez tartja együtt a szivárvány színeiben
villódzó látomást. A beszélô havas, jeges erdônek látja a világot,  melyben
"szétzüllött a csillagok / égi kertje".

  A vasárnap gyönyöre (1955) az élet apró szépségeit ünnepli
a télre virradó éjszaka keretében.

  A Rege a tűzrôl és a jácintról (1956) az életrôl beszél, amely
nem volt igazán élet. Ezt a nem életet ostromolja a költô apja
és anyja életsorsának felidézésében, és ezeket a tapasztalatait
terjeszti ki a történelemre és a világegyetemre. A küzdelmekbe
belerokkant apa és anya tragikumának lírai képébe beleszövôdik az egyszerre
hálaéneket  és siratót mondó fiú haláltól-kíntól kísértett létének  drámája
is. Hazatér, hogy fényt, ragyogást
hozzon  szüleinek, megváltást a szenvedésektôl, de a  kínzó  ellentmondások
élményétôl nem tud szabadulni, az elveszett
harmónia visszaszerzése lehetetlennek látszik számára.


Himnusz minden idôben

  Az 1956-os év megrázó eseményei, a történelem sodrása az utolsó  szálakat
is eltépi, melyek kis világa perspektíváihoz kötötték. A falu már nem saját
lehetôségeinek keretét vagy korlátját jelenti, hanem értékeket hordozó,  de
visszavonhatatlanul múlttá váló világ lesz. Az 1956-os válság utáni években
a  magányos  visszavonulás,  a  fájdalmasan  elhúzódó  hallgatás   idôszaka
következik. Néhány elszórt publikáció után csak 1960 és 1965
között talál magára. Ezt a magára találást mutatja Himnusz minden idôben c.
kötete  (1965), mely 53 verset tartalmaz, köztük négy hosszabb  költeményt.
(A  következô évben megjelenô Arccal a tengernek c. gyűjteményes  kötete  a
Deres majális és a Himnusz minden idôben anyagát foglalja magába.)

  A  kötet  verseiben a sors irgalmatlan prései  közé  szorult  személyiség
tárja fel belsô világát. A lírai én nagy
ellentétek, élet és halál, fejlôdés és pusztulás, remény és
kétségbeesés közt vergôdik, határtalan életereje azonban mindig épen tartja
küzdôkedvét. Biztos erôforrást
talál a szerelemben (Himnusz minden idôben). Kihívóan
merész  és rémületesen sebezhetô. égy érzi, hogy "muszáj dicsônek lenni,  /
nincs kegyelem. . ." Küzdelmében
egyet  jelent számára bukás és megdicsôülés: "Ha reménytelen a  lehetetlen,
elbukásunk is ünnepély." Legfôbb
jellemzôje   a   töretlen  emberi  tartás,  az  emberi   méltósághoz   való
ragaszkodás, a merész álmokhoz, az emberi és
politikai tisztességhez való hűség. Elsôsorban az emberi
lét erkölcsi minôsége, morális tartalma foglalkoztatja.

  Kialakult költôi motívumrendszere, mely költôi világképét hordozza. Ebben
az anya, a tűz, a csillag, a ló, a
piros szín stb. képzetének mély és sokrétű jelentése van.
A  motívumrendszer  elemei az autonóm képi látás eredményeképpen  nagy  ívű
látomásokban bomlanak ki.

  Nagy  László világa nem a köznapok természetes világa. Egy olyan  világot
teremt, amelyben mintegy sűrítve
és szinte kozmikus felnagyításban gomolyognak azok
az  erôk,  amelyek  a  reális világot betöltik. A  költô  a  reális  és  az
irreális, az ôsi és a mai civilizáció jelenségeit
kapcsolja össze, játssza egymásba.

  A  nemzeti  versidom ütemezését szabadabban és  rugalmasabban  kezeli,  a
magyaros verselésbe beolvasztja
az  idômértéket,  elsôsorban azokat a  verslábakat  (anapesztus,  daktilus,
choriambus),  amelyek  ütemezése  közelebb  áll  a  magyarhoz.  A  magyaros
ütemezésnél így
bonyolultabb és összetettebb metrikus képleteket használ, az aszimmetrikus,
bonyolultabb   ritmikai  változatokat  létrehozó  ún.  bolgár  ritmust   is
alkalmazza.

  Fejlôdésére  elemi  erôvel hatott a magyar és bolgár népköltészet,  s  ez
egészült ki József Attila, Weöres Sándor és García Lorca hatásával.

  A Ki viszi át a szerelmet (1957) a költô megôrzô, értékmentô
szerepérôl, etikai felelôsségérôl szól.

  A vers nyolc mellérendelô kérdô mondatból és egy ezeknek
alárendelt föltételes idôhatározó mellékmondatból áll. Már a
fölütés,  a feltételes mondat megteremti az egész versre jellemzô  feszült,
emelkedett  hangulatot: "Létem, ha végleg lemerült". A végsô lemerülés  itt
nem a személyes élet végét jelenti
csupán,  hanem  a  költô létét; a beszélô attól  tart,  hogy  halálával  az
emberlét legnagyobb értékei vesznek el.

  Az elhangzó kérdések mindazt összefoglalják, amit Nagy
László a költô szerepérôl, hivatásáról, küldetésérôl vall. Hiszi,
hogy a költô mágikus hatalommal, igézô, varázsló adottságokkal bír. A  vers
képei nagy távlatokat fognak át, a sok irányban
felkeltett asszociációkkal az emberlét teljességét idézik fel.

  A  vers esztétikai hitelét némileg elbizonytalanítja az az  ellentmondás,
mely a vers jelentéssíkja és a versépítés módja
között fennáll. A beszélô csupa nagy erôfeszítést kívánó cselekvést  végez,
a vállalt feladat teljesítése roppant, heroikus
erôfeszítést igényel tôle, a versépítés viszont semmit sem idéz
föl  a  küzdô  erôfeszítés élményébôl, ezen  a  síkon  minden  elrendezett,
gördülékeny, akadálytalanul ívelô.

  A Vállamon bárányos éggel c. vers (1960-64) jól
mutatja,  hogy  Nagy  László  költészetében  mennyire  háttérbe  szorul   a
személyes elem, egyéni sorsát is az ember
és világ viszonylatában éli át, életének eseményei is az
emberi sors távlataiba helyezve jelennek meg. A költô
eljutott a lét kérdéseinek szintjére. Kozmikus térben áll:
"Vállamon a bárányos éggel, / s a nemvalósuló reménynyel. . ." és szembenéz
helyzetével.

  A költemény elsô fele világvége-látomás (1-8. vsz.), a
másikban pedig a beszélô saját sorsát méri fel a pusztulásban (9-17. vsz.).

  Nagy László a merész életű, tragikus sorsú magyar
művészekrôl   -   Csontváryról,   Bartókról,   József   Attiláról   -   írt
portréverseiben legnagyobb példaképeit állítja elénk. Mindhárman ugyanazt a
drámát  élték át: az elhivatottság és a szenvedés, a nagyra törés és a  meg
nem értés tragikus ellentétét.

  A  József  Attila!  c. költeményben Nagy László a  költôelôd  és  a  maga
sorsának értelmét faggatja. A beszélô nehéz helyzetben van, tele félelemmel
és  szorongással,  ezért kéri, várja az értékek védelmében  elesett  József
Attilától   a   reményt,   ezért  faggatja,   ezért   esdekel   hozzá   oly
kétségbeesetten  és megindítóan, hogy mondja ki a maga  küzdelmét  igazoló,
reményt keltô szót. Csak a
megidézett költôelôd irracionális szuggesztiója hitetheti
el,  hogy  "érdemes". Amikor a beszélô már-már az azonosulásig  vállalná  a
költôelôd sorsát, hirtelen váltással
éppen  arra  kéri József Attilát, amiben nem akarja követni:  "Hogy  eI  ne
jussak soha ama sikra: elém te állj."

  Az érzelmi feszültséget jelzi a rapszodikus versmenet,
a  rövid és hosszú sorok váltakozása, a párhuzamok,  ismétlések,  fokozások
gyakorisága, a sok felkiáltójel (a cím után és a vers végén is).

  A költemény nemcsak József Attila alakjának ("kajla
kalapod", "vértanú vállad" stb.) bemutatása, hanem sorsának,  költészetének
jellegzetes értelmezése is. Sorsában az árvaságot, a szenvedés  vállalását,
költészetében
pedig a tudatosságot emeli ki (többször is ismétlôdik:
"te tudtad").

  A  költemény ugyanakkor a megszólított költészetének megidézése is.  Nagy
László  beleszövi  versébe József  Attila  legkedvesebb,  legjellegzetesebb
szavait, fordulatait, motívumait.

  A  60-as évek elsô felében folytatódik a korábbi  hosszúénekek  vonulata,
melyek  a  valós  és víziós  elemeket  szenvedélyes  sodrású  szerkezetekbe
tömörítik.

  A  feleségének - Szécsi Margitnak - ajánlott költeményben, A  forró  szél
imádatában (1963) az életláz ostromolja az idillt megölô sorsot, a költô az
emberre törô
veszélyek ellen oltalmat és menedéket adó szerelmet
ünnepli.

  Más   hosszúversekben   a  modern   életformaváltás   megrendüléseit   és
katarzisait, különösen az átalakuló paraszti világ változásainak  személyes
érdekeltségű  élményét  szólaltatja meg. A paraszti múlttal számol  le,  az
elveszôtôl   búcsúzik  fájdalmasan,  a  gyôzedelmeskedô   újjal   küszködik
(Búcsúzik a lovacska,1963 ; Zöld Angyal,1965).


Menyegzô

  A  hosszúénekek  közül a lírai teljesség igénye leginkább  a  Menyegzôben
(1964) valósul meg. Ihletforrása
egy bolgár úti emlék, egy falusi lakodalom ôsi aktusa: a
fiatal  párt megmutatják a tengernek. Az archaikus valóságjelenet,  az  ôsi
szertartás látványát úgy emeli a költô
mitologikus dimenzióba, hogy némiképp átformálja tárgyát. Az eredeti  aktus
csak egy mozzanata az esküvônek, Nagy László azonban az egész lakodalmat  a
tengerparton  "rendezi  meg", a fiatalokat ott hagyja a tengerre  nézôn,  a
lakodalmas néppel meg elfelejteti ôket.

  A költemény szerkezetében hatalmas ellentét feszül.

  Az egyik pólus az ifjú pár, "két emberi csillag"; arcukon  ünnepélyesség,
várakozás, meghatottság, vállalták,
hogy szerelmükbôl új világ szülessék: "mi vagyunk a
tűz,  mi  vagyunk  a  vér, a tej meg a méz,  /  kozmikus  küldetés  ôsatyák
kôtáblái ellen, / törni örökké, akár a laskát,
ez  a  mi csatánk, / békesség vagyunk, az újrateremtés indulata."  A  jövôt
hívó elszántság, a magányosan vállalt
tisztaság s a "mérhetetlen sóvárgás" konkrét idôszférán
felülemelkedô jelképei ôk ketten, állva arccal a tengernek, "királyian, kéz
a  kézben",  "összeesküdve  örökre  a  jóra,  igazra,  /  gyönyörüségre,  a
legszilajabb álmon is túl / a rendre, hogy általunk jönne a világra".

  A másik pólus a lakodalmas nép, mely egyre mámorosabban tobzódik, járja a
romlás  haláltáncát. Ez a fajtalan, gátlástalan és groteszk orgia végül  az
idôtlenség  és  határtalanság  jellegét ölti magára.  A  részegen  örvénylô
mulatozást a cinizmus logikája, az embertelenség, az önzés irányítja.

  A  költôi  képzelet óriási térséghez, hatalmas  színpadhoz  juttatja,  és
ezzel  világméretűvé  fokozza az alaphelyzetet. A  színhely  a  végtelenség
arányait idézi, a csillaggá
minôsített  ifjú  pár  a  mindenség  kôfokán,  "a  végtelenségbe  bevágó  /
szárazföld  csôrehegyén"  áll arccal a határtalan tengernek, az  élet  ôsi,
tiszta  elemének,  mely nemcsak a végtelenséget sejtetô díszlet,  hanem  az
ifjakkal rokon elem.

  Az  egész  művet áthatja a morális felháborodás,  moralizálásnak  azonban
nyoma sincs benne. A költô nem a
maga nevében beszél közvetlenül, hanem az ifjú párral
mondatja ki érzéseit. Tehát voltaképpen szerepverssel
állunk  szemben.  Az  ifjú  pár szavai és a  költô  viszonyában  teljes  az
azonosulás.  A  hirdetés gesztusa, hangvétele az ifjakra vall,  bár  abban,
amit magukról mondanak,
a költôre ismerhetünk. îgy a vers nem a prófétapátosz
fölényével   szól,  hanem  a  kiszolgáltatott,  a  lagziban   jelen   lenni
kényszerülô  ifjú  pár drámai helyzetének logikája  szerint.  Mindazt,  ami
mögöttük történik, voltaképp
ôk  látják,  ôk  nevezik meg, ôk adják elô  többes  szám  elsô  személyben.
Hihetetlen  érzékenységgel  észlelik,  pontosan  jelenítik  meg  az   orgia
mozzanatait,  a  látvány természetét, mindez  önkéntelenül  fölrémlô  vízió
benyomását  kelti.  Dikciójuk spontánul fölszakadó  lázas  beszéd,  hangjuk
képekbe  oltott  ítélet, a benne kifejezendô  értékrendet,  az  elviselésre
fordított erôt is érzékelteti.

  A költemény egyes részei nem különülnek el egymástól mereven, a költô  az
ellentétes tartalmú képeket lírai
montázstechnikával szövi egymásba. A romlás képei
egyre szaporodnak, s minden szakasz végén, mikor az
alaphelyzet  képe  -  "arccal  a  tengernek  itt  állunk"  -  fölmerül,   a
mozdulatlanságra kárhoztatott élet helyzetébôl
élhetjük át a kivárás drámáját.

  A költeményben a mátkapár mindig egészben áll
elôttünk, a lakodalmas népet pedig hol mint kezek, hol
mint lábak vagy fejek és arcok gomolygását látjuk,
mintegy ezzel is érzékeltetve, hogy a teljes emberség, a
teljes világ törött darabokra.

  "îme testetölthet az ige, ha tud" - szólalt meg a vers
elején  a  nagybetűkkel  szedett  elsô tétel,  majd  ezt  toldotta  meg  az
ugyancsak   bibliai   felszólítás   -   "Legyetek   termékenyek,   legyetek
termékenyek" -, hogy egyúttal e szép
kívánságok  üresjárata is kitűnjék, és érzékeljük a  szentséges  gondolatok
profanizálódását. Az "éljen az új pár"
lakodalmi   rigmusa  már  egészen  a  részeg  ünneplés  világába   ragadott
bennünket, s a továbbiakban még egyszer
megkísérelte  a  gondolat  szentsége  visszaszerezni  uralmát  -  "Ifjúság,
sólyommadár, / tiéd a világ és teérted van
a világ" -, ám a lagzi tombolása egyre fokozódik, zajlik
a "rombolás nászéjszakája", a "sátán feketemiséje", és
végül a profán, nyers kiáltozások özöne, a mámoros jókedv szédítô kavargása
eltiporja a fennköltebb érzéseket.

  A  költô  a  lakodalmi rigmusokba beleszövi a 16.  század  elejérôl  ránk
maradt virágének-töredék, a Körmöcbányai táncszó elsô sorát ("Szupra aggnô,
szökj  fel  kabla") és a népi mulatozás más ôsszövegeit, keverve  a  modern
"bulik"  mozzanataival.  ősi hajlamok szabadultak itt fel,  sokféle  emberi
gyengeség  keres  kárpótlást ebben az orgiában, mely öröktôl  fogva  örökké
tart - "örökké
bort ad a fürt, / örökké születik a bárány" -, és amelyben
élet és halál, nász- és haláltánc képzete keveredik.

  A költemény befejezô részében már teljes az ellentét
a szoborrá merevedô ifjú áldozatok és a tomboló lako-
dalmas nép között. Az elaljasodás víziója idôtlenné tá-
gul.


Versben bujdoso

  A Versben bujdosó c. kötet (1973) az 1965 óta írott
műveket tartalmazza. A költô fokozottan érzékeli a kor
ártalmas tendenciáit, ám az értékeket, melyeknek magát
elkötelezte, úgy ôrzi, mint korábban. A költemények
tragikus hangoltságát minden korábbinál erôteljesebb
önéletrajzisággal és újra feltámadó játékossággal oldja.

  A folytatáshoz újra az írás értelmének tisztázására
van szüksége, a kötet legjelentôsebb versei az életet és
költészetet  szembesítô  versek. A költô elsôsorban  a  költészet  szuverén
világában  él,  a  versben  találja  meg  a  valódi  életet,  benne   keres
megnyugvást és igazolást.

  Az  önmegszólító,  önstilizáló  címadó  költemény  a  költô  megváltozott
társadalmi helyzetérôl ad számot. Nagy
László   eddig   is  a  természetes   kiválasztottság   állapotának   hitte
elhivatottságát, a 70-es években azonban már
szüntelenül  érzi a küldetés igényével vállalt költôlét magára  utaltságát,
egyedülléte  tudatában  alakítja ki magatartását és éli  át  konfliktusait.
Összefoglaló  magatartásként a kiszabott és viselt "haramiasors"-ot  jelöli
meg mint a "versben bujdosó" lét sorsmetaforáját. Ebben a szerepben találja
meg  és  mutatja  fel  magatartásának  és  küldetéstudatának  lényegét:   a
"bujdosás" nem hátráló menekülés, nem a vereségbe belenyugvó lemondás; az
eszményeihez ragaszkodó lélek minden körülmények
között, a legrosszabbnak látszó esélyek közepette is kinyilvánítja  igényét
és akaratát. Vállalja a nehéz sorsot,
melynek  nemcsak  súlyát,  hanem szépségét és méltóságát is  érzi.  Az  ars
poetica  jellegű költemény pontosan kifejezi ezt az életérzését,  küzdelmét
önmagával és a világgal a kifejezésért.

  Nagy  László azzal is erôsíti a költemény hangnemének fennkölt  jellegét,
hogy  egyes  képekkel,  szavakkal  a  magyar  költôi  hagyomány  emelkedett
hangvételű műveire utal vissza.


  1.  Berzsenyi, Vörösmarty és Ady melyik verseiben fordulnak elô  a  sors,
fohász, gond, hírhedett, bujdosó, bozót szavak?

  2. Vessük össze a költeményt Weöres Merülô Saturnusával!
Hogyan látja a két szerzô a költészet helyzetét napjainkban?

  Utolsó, Jönnek a harangok értem című posztumusz
kötetében (1978) oldottabb, már-már társalgási hangot
is  belekever  a  komorba, a fájdalmasba, és  valami  idôtlen,  mozdulatlan
nyugalom csendje veszi át az uralmat.

Nagy László mélyen átérezte korunk aggasztó jelenségeit, szorongva figyelte
az  emberség  romlásának  gyakori tüneteit.  Az  ellentmondásokat  illúziók
nélkül élte
meg és folytonosan szembesítette az eszményekkel, az
etikai tartás törvényeivel.

  Versei   drámai   hangoltságának   forrása   a   veszélyeztetettség-   és
fenyegetettségérzés,   a   megsemmisülés  lehetôségének   állandó   tudata.
Elsôsorban nem valami kozmikus katasztrófától félt, sokkal inkább az  ember
erkölcsi,
kulturális pusztulásától, a kiüresedéstôl, elidegenedéstôl: "minden  űrbeli
katasztrófa" - írja - eltörpül a "mi
tragédiánkhoz" képest.

  Úgy  vélte,  hogy  embernek maradni, megôrizni magunkban  az  ember  élni
akarását,   alkotókedvét   korunkban  iszonyú  erôfeszítést   követel   meg
mindenkitôl.  Emberként  élni  és megjelenni épp ezért  annyi,  mint  hôssé
válni;  embernek lenni immár nem mindennapi és természetes létezési  forma,
hanem  rendkívüli és ünnepi létezés. Ezért lesz verseinek hôse a  halállal,
pusztulással
örök farkasszemet nézô, a sötétséget kihívó és vele
szembeszegülô, s mindig a tragikum atmoszférájában
mozgó személyiség, aki ezért ölt mitikus jelleget, s válik
- a művész alakjában - varázslóvá, mágussá, regölôvé.
Az emberhez méltó lét a tragikus lét szinonimája Nagy
László költôi szótárában.

  Nagy   László  a  lírai  személyiség  mitikus  felnagyítására,   kultikus
átértelmezésére  törekszik. Személyességéhez a rendkívüli,  titokzatos,  az
ünnepi képzete társul.
A megformálás szintjén ez gazdag, súlyos pompájú képi
ornamentikában, a regölô-bájoló hanghordozásban, a
látomásos, átképzeléses elôadásmódban fejezôdik ki.

  A világot rendítô indulatokkal teli, tragikus sorsú titán szerepe könnyen
megmerevedik, modorossá válik, s
ezt Nagy László sem kerülhette el teljesen. Verseiben
gyakran magasabb a hang, mint amennyit a gondolat
megkíván. Egész lírai világát felfelé stilizálja - felszólító
módú, parancsoló hanghordozása is errôl tanúskodik-,
és ez csökkenti a lírai személyiség emberközeliségét, természetességét.

  Nagy László a népi hagyomány tragikus és kultikus
rétegeihez nyúl vissza, a nyelv ôsi, közösségi ízeit a népi
ritmusokon,  fordulatokon  át  verseibe menti, és  a  legmodernebb  emberi,
társadalmi tartalmak kifejezésére használja fel. Életművében a primitív, az
ôsi, sôt barbár kultúra feltámasztása találkozik a modern életformával, a
népköltészeti és a modern szürreális látásmód egyesül
életének, nemzetének létproblémáival.

  A  valóságot  úgy fogja versbe, amint az az  érzelemvilágban  tükrözôdik.
Költészetében kisebb szerepet kap az elemzô gondolat.

0 megjegyzés:

Megjegyzés küldése